Sponsors Link

8 Jenis Majas dalam Bahasa Inggris – Pengertian – Contoh

Sponsors Link

Dalam proses komunikasi sosial, manusia tidak bisa terlepas dari bahasa sebagai sarana untuk menyampaikan maksud dan tujuan yang diinginkan. Bahasa yang digunakan bisa langsung secara lisan atau melalui tulisan yang berisi pemikiran-pemikiran dari manusia itu sendiri. Terkadang pemikiran-pemikiran yang dapat ditulis melalui media ini lebih mendapat pengakuan dari orang lain dikarenakan pemikiran tersebut dapat diabadikan dan diwariskan kepada generasi selanjutnya.

ads

Penggunaan bahasa hampir digunakan pada setiap lini kehidupan manusia, pada saat bercakap-cakap dengan teman sebaya atau dalam situasi yang formal. Kalimat dalam bahasa sebagai sarana untuk menyampaikan pemikiran-pemikiran dapat mempunyai makna-makna yang berbeda bagi setiap orang yang mendengar dan membacanya tergantung dari gaya dan ciri khas masing-masing pribadi dalam menyampaikan apa yang menjadi pemikirannya.

Secara umum kalimat dilihat dari maknanya terbagi menjadi dua yaitu kalimat konotasi dan denotasi. Kalimat konotasi adalah kalimat yang memiliki makna tersirat (eksplisit). Jadi, kalimat konotasi berisi makna atau arti yang bukan sebenarnya dan selalu mengandung kiasan atau ungkapan tertentu yang diutarakan subyek dalam kalimat. Kalimat ini bisa bermakna positif maupun negatif tergantung dari subyeknya.

Sedangkan, kalimat denotasi adalah kalimat yang menggambarkan makna yang sebenarnya. Kalimat denotasi mempunyai kata-kata yang lugas dan tidak menyembunyikan makna khusus atau makna yang tersirat dalam sebuah kalimat. Penggunaan kalimat denotasi adalah pada karya-karya ilmiah seperti jurnal, laporan penelitian, laporan ilmiah, dan lain-lain. Hal ini disebabkan kalimat denotasi tidak bersifat ambigu atau makna ganda yang menjadi ciri khas dari kalimat konotasi.

Baca Juga:

Pengertian Majas

Seperti yang telah dijelaskan bahwa penggunaan bahasa sebagai sarana untuk menyampaikan pemikiran-pemikiran dapat mempunyai makna yang berbeda bagi setiap orang yang mendengar dan membacanya tergantung dari gaya bahasan dan ciri khas masing-masing subyek yang menyampaikan. Dalam menyampaikan apa yang menjadi pemikirannya terkadang subyek menggunakan kalimat konotasi dengan berbagai gaya bahasa dengan tujuan untuk menarik perhatian lawan bicara atau pembaca dari kalimat tersebut.

Gaya bahasa inilah yang disebut dengan majas. Dalam Bahasa Indonesia, majas sering diartikan sebagai pemakaian dan pemanfaatan kekayaan bahasa dan ragam yang bertujuan untuk mendapatkan efek tertentu pada para pembaca yang cenderung memengaruhi kondisi emosional saat membacanya. Majas adalah bentuk bahasa indah yang untuk memercantik susunan kalimat agar memeroleh kesan imajinatif atau menciptakan efek tertentu bagi para pembaca dan pendengarnya.

Bagaimana dengan majas dalam Bahasa Inggris? Pada dasarnya majas dalam Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia hampir sama dikarenakan kesamaan fungsi dari majas itu sendiri yaitu untuk memercantik susunan kalimat agar memeroleh kesan imajinatif dan emosional bagi para pembaca dan pendengarnya. Bahkan beberapa majas dalam Bahasa Indonesia diadaptasi dari majas dalam Bahasa Inggris.

Sebelum kita mengetahui beberapa ciri dari majas perhatikan contoh dibawah ini yang diambil dari sajak puisi lama yang sangat terkenal di dunia barat.

“Roses are red,”

“Violets are blue,”

“Sugar is sweet,”

“And so are you.”

Dari potongan sajak puisi tersebut dapat kita sebutkan beberapa ciri-ciri dari majas antara lain:

  1. Berupa kata-kata kiasan yang menyatakan perbandingan untuk meningkatkan kesan dan pengaruhnya terhadap pendengar dan pembaca.
  2. Mempunyai efek tertentu yang menimbulkan kesan imajinatif bagi pembaca dan pendengarnya baik secara tertulis maupun lisan.
  3. Melukiskan sesuatu dengan menyamakan dengan sesuatu yang lain.
  4. Menggunakan bahasa yang indah yang mempercantik susunan kalimat.
ads

Jenis dan Contoh Majas dalam Bahasa Inggris

Sebelum kita berbicara mengenai jenis-jenis majas dalam Bahasa Inggris, terlebih dahulu kita simak contoh kalimat denotasi dan konotasi dalam Bahasa Inggris.

Kalimat Konotasi

Contoh Kalimat Konotasi Terjemahan
I am very responsible and never wash my hands even for a bit Aku orang yang sangat bertanggung jawab dan tidak pernah lepas tangan sedikitpun

Kalimat Denotasi

Kalimat Terjemahan
I always wash my hands before take something to eat Aku selalu mencuci tangan sebelum makan

Dari contoh di atas dapat kita pelajari bersama bahwa contoh kata “wash my hands” pada kalimat konotasi bermakna melepas tanggung jawab sedangkan pada kalimat denotasi bermakna mencuci tangan.

Setelah kita mengetahui perbedaan kalimat denotasi dan konotasi melalui contoh kalimat diatas, maka kita dapat memelajari jenis-jenis majas dalam Bahasa Inggris. Seperti pada penjelasan sebelumnya bahwa majas dalam Bahasa Inggris hampir sama dengan majas dalam Bahasa Indonesia, jadi akan lebih mudah bagi kita untuk memelajarinya. Berikut beberapa jenis majas dalam Bahasa Inggris yang sering digunakan dalam beberapa karya sastra.

Baca Juga:

  1. Idiomatic

Mungkin dari kita tidak asing dengan beberapa istilah seperti suara emas, lintah darat, besar kepala, kecil hati, dan lain-lain. Istilah-istilah tersebut merupakan contoh dari idiom atau dalam Bahasa Inggris disebut juga Idomatic Phrase. Dari contoh tersebut maka dapat kita jelaskan bahwa idiom adalah gabungan kata yang memiliki makna yang bukan makna sebenarnya dari kata-kata tersebut.

Makna kata dari idiom tidak bisa ditafsirkan dengan menerjemahkan unsur kata-katanya. Bahkan dalam beberapa situasi istilah yang bersifat idiom hanya dapat dipahami oleh kelompok-kelompok tertentu saja. Penggunaanya dalam Bahasa Inggris dapat dicontohkan sebagai berikut.

Baca juga: Contoh Idiom dalam Bahasa Inggris

Kalimat Terjemahan
This letter have seen better days and unreadable Surat ini sudah rusak dan sudah tidak dapat dibaca
I say it from the bottom of my heart Saya mengatakan ini dengan tulus

Perhatikan contoh diatas. Kalimat pertama terdapat kata “have seen better days” apabila diterjemahkan langsung maka berarti “telah terlihat hari-hari yang lebih baik”. Apabila kita terjemahkan begitu saja maka kata-kata tersebut tidak memiliki arti padahal makna sebenarnya dari “have seen better days” adalah “sudah rusak”. Hal tersebut juga sama dengan contoh kedua.

  1. Alliteration

Alliteration adalah majas pengulangan kata pada suara konsonan pada huruf pertama dari minimal dua kata dan frase pada satu baris. Istilah alliteration sendiri berasal dari bahasa latin yang berarti meletakkan huruf bersama-sama. Contoh dari majas alliteration Bahasa Inggris adalah sebagai berikut.

Contoh Majas Alliteration  Terjemahan
Come see softer side of Sears Mari lihat sisi lembut dari Sears
In Philadelphia, people can pay a parking ticket by phone Di Philadelphia, orang dapat membayar tiket parkir lewat telepon.

Dari contoh diatas dapat kita amati bahwa ciri utama dari alliteration adalah adanya huruf konsonan yang sama pada beberapa kata dalam satu baris.

Baca juga :

  1. Onomatopoeia

Dalam interaksi sehari-hari, mungkin kita pernah menirukan suara dari hewan atau benda lain untuk membantu penjelasan pemahaman kepada lawan bicara kita. Hal tersebut dalam sastra Bahasa Inggris disebut Onomatopoeia. Maka definisi dari Onomatopoeia adalah sebuah kata yang meniru, menyerupai, atau menunjukkan sumber suara dari obyek yang ingin disampaikan. Nama dari obyek tersebut biasanya diambil dari bunyi yang diasosiasikan dengan obyek tersebut. Contoh dari Onomatopoeia bisa kita dapat dari penggalan puisi karangan Lee Emmet dari Australia berikut ini.

whoosh, passing breeze”

“flags flutter and flap

“frog croaks, bird whistles

babbling bubbles from tap”

Kata-kata yang ditulis tebal pada penggalan puisi tersebut merupakan bentuk bunyi dari obyek yang sedang dijelaskan.

Sponsors Link

  1. Personification

Dalam Bahasa Indonesia, majas personifikasi mempunyai ciri yaitu digunakan untuk menghidupkan benda yang mati. Begitu juga dalam Bahasa Inggris, personification digunakan untuk menghidupkan benda mati layaknya melakukan sesuatu seperti makhluk hidup. Contoh dari personification dalam Bahasa Inggris adalah sebagai berikut.

Contoh Majas Personification  Terjemahan
I see the moon follow me wherever I go Saya melihat bulan terus mengikutiku kemanapun saya pergi
He did not realize that opportunity was knocking on his door Dia tidak menyadari peluang yang datang mengetuk pintu

Pada kalimat pertama bulan digambarkan seolah hidup dan terus mengikuti kemanapun dia pergi. Begitu juga dengan kalimat kedua yang menganggap seolah-olah peluang tersebut hidup dan dating mengetuk pintu.

  1. Cliche

Pernahkan kita mendengarkan beberapa istilah-istilah atau slogan yang muncul di media masa dan elektronik ? Maka istilah dan slogan tersebut masuk dalam majas cliche. Cliche adalah kumpulan dari berbagai kata dalam kalimat dan frase yang sering diucapkan sehingga istilah tersebut menjadi umum. Biasanya kata-kata dalam cliche diucapkan oleh orang yang terkenal atau paling berpengaruh. Contoh dari cliche dalam Bahasa Inggris adalah sebagai berikut.

Majas Cliche  Terjemahan
No pain, no gain Tidak ada yang dapat diraih tanpa pengorbanan
Practice makes perfect Kesempurnaan didapat dari latihan
  1. Simile

Majas simile terdapat dalam Bahasa Indonesia hampir sama dengan yang digunakan dalam Bahasa Inggris, biasanya dipakai untuk membandingkan sesuatu yang melekat pada subyek dengan benda yang mempunyai karakterisitik tertentu. Contoh dari majas simile adalah sebagai berikut.

Majas Simile  Terjemahan
His heart is as hard as a rock Hatinya keras bagaikan karang
Her hope is like a candle in the dark Harapannya bagaikan cahaya lilin dalam kegelapan.

Ciri utama dalam simile adalah adanya kata penghubung “like”, “as”, “such as”, “as if”, dan lain-lain.

  1. Metaphor

Metaphore atau dalam Bahasa Indonesia sering disebut Majas Metafora adalah majas yang sering digunakan untuk membandingkan suatu hal. Majas ini hampir sama dengan simile, yang membedakan adalah simile menggunakan kata penghubung seperti “like”, “as”, “such as”, “as if” namun pada metaphore tidak menggunakan kata penghubung. Contoh dari metaphore adalah sebagai berikut.

Kalimat Terjemahan
He is feeling blue after his father passed away Dia merasa sedih setelah kehilangan ayahnya
My mother is the light of my life Ibuku adalah seseorang yang selalu membawa keceriaan.

Baca Juga:

Sponsors Link

  1. Hyperbole

Hyperbole adalah majas yang sering digunakan untuk membuat efek penekanan dengan cara penggunaan kata yang berlebihan, kuat, dan berulang-ulang. Seperti pada kalimat konotasi yang lain hyperbole bisa bermakna positif maupun negatif. Contoh dari hyperbole dalam Bahasa Inggris adalah sebagai berikut.

Kalimat Terjemahan
It was cold, I saw polar bears wearing jackets Itu sangat dingin hingga saya melihat beruang kutub memakai jaket
I have told you a thousand times Saya sudah bilang ribuan kali padamu

Majas atau gaya bahasa adalah pemakaian kekayaan bahasa dan pemanfaatan ragam yang bertujuan untuk mendapatkan efek tertentu pada para pembaca yang cenderung memengaruhi kondisi emosional saat membacanya dan juga berfungsi untuk memercantik kalimat agar pembaca memeroleh kesan imajinatif.

Majas sangat erat kaitannya dengan kalimat konotasi dikarenakan kata-kata dalam majas bukan makna yang sesungguhnya dan bersifat kiasan. Dikarenakan adanya kesamaan fungsi maka antara majas dalam Bahasa Indonesia dengan majas dalam Bahasa Inggris mempunyai definisi yang sama.

Kalimat yang terdapat majas biasanya digunakan dalam karya sastra yang memang tujuannya adalah untuk hiburan emosional bagi para pembacanya. Demikian pembahasan majas dalam Bahasa Inggris yang harus kita ketahui. Sampai jumpa pada pembahasan topik selanjutnya.

Baca Juga:

, ,
Oleh :
Kategori : Writing